Follow by Email

domingo, 28 de octubre de 2012

Ya me paro en la cuna! I can stand on my crib!





Semana de vacaciones (parte II)

Algunas fotos desorganizadas de la semana...
Some disorganized pics from the week...


Dani, Andrés y Naty fueron a visitar Nong Nuch, mientras Marlise y Lukas quedaron en el hotel (el sol es demasiado!).
Dani, Andrés and Naty went to Nong Nuch garden while Marlise and Lukas stayed in the hotel (the sun's too strong!)

En casa, el baño de Lukas.
Bathing Lukas at home.






Qué lindo cuando el papi no necesita ir a trabajar temprano!
It's wonderful when "papi" doesn't need to go to work early!




En la cuna del hotel, Lukas aprendió a agarrarse para levantarse.
In the hotel crib, Lukas learnt to grab the bars and lift himself up!





s

Semana de vacaciones (parte I)

Ya estoy probando sólidos...
I'm already starting on solids...

 Pero el gusto de sandía no me va...
Watermelon isn't my piece of cake though...


 Gracias, tío Andrés, por sacar estas fotos!
Thanks, uncle Andy, for taking these pictures!



 Con mi amada pelotita de ping pong...
With my beloved ping pong ball...



Escuela Sabática y Cultito

Lukas hace amigos en la escuelita sabática.
Lukas making friends in Sabbath School. 




Gracias a la tía Adriana que nos dio ideas para hacer el cultito en casa.
Thanks Auntie Adriana for the family worship ideas.








domingo, 14 de octubre de 2012

Ultima semana de cinco meses/ Last week as a five-month-old

 Me muevo, me arrastro... casi gateo...
I move, I slide on my belly... I'm almost crawling...



 Me siento en mi sillita y miro la lluvia
I sit on my high chair and look at the rain


 Me encanta jugar con las botellas de plástico! Para qué me compran juguetes caros, si con esto me entretengo más?
I love playing with plastic bottles! Why did people buy me expensive toys, if I can play with this?

Aquí estoy de seis meses. Y sabés qué - ayer di mis primeros pasos de gateo!
Here's six-month-old me. And guess what! I started crawling yesterday!

viernes, 12 de octubre de 2012

Tierna Familia

 Entré a mi pieza para aspirar, y vi esto en mi balcón...
I went into my room to vaccuum, and I saw this on my balcony...


Me acerqué sigilosamente para ver mejor...
Quietly, I went closer to see them better...


Dos palomitas bebés! Pareciera que recién salidas del nido, todavía tenían miedo de enfrentar al mundo. Se quedaron juntitas, mirando a su alrededor...
Two baby pigeons! Right out of their nest, and still frightened of the outside world. They huddled together, looking around them...


No me animé a aspirar, para no asustarlas. Me fui. Al raaato, volví y vi esto:
I didn't dare vaccuum, so as not to frighten them. I left. A long while later, I came back and saw this:


No necesito explicar nada, no? Al rato, la feliz familia voló. Creo que ahora las palomitas sí se animan a enfrentar al mundo.
No need to explain this pic, right? A while later, the whole happy family flew away. I'm quite sure that now the little fledglings are brave enough to face the world.



Ahhh... no aspiré mi pieza hoy!
Oops, I didn't vaccuum my room today!

Hua Hin

El finde pasado fuimos a Hua Hin, ciudad costera que queda a tres horas de casa. Ahí, Lukas se sentó en una sillita por primera vez!

Last weekend we went to Hua Hin, a city on the coast, three hours' drive from home. And there, Lukas sat on a high chair for the first time!





 Qué lindo el mármol frío para mis encías que tanto molestan!
Yay! A cold surface for my sore gums!





 No quiero gatear - quiero pararme!
I don't want to crawl - I want to stand!



 Casi gateo...
I'm almost crawling...


 Mamá siempre se olvida que puedo agarrar toda la ropa que ella deja colgada en la cuna.
Mom keeps forgetting that I'll grab any clothes she hangs over the crib.






 Qué rico dedo del pie!

This toe is yummy!