Follow by Email

jueves, 5 de mayo de 2011

Chiang Mai - Last Entry/ Ultima Entrada

Y bueno, esta es la ultima entrada de IWM, Chiang Mai. Fue una bendicion participar de estas tres semanas, realmente. Estas son fotos del ultimo sabado, que fuimos a una iglesia local (aunque los miembros estaban en un campamento, asi que eramos nosotros casi toda la iglesia!).

And this is the last IWM Chiang Mai entry. I've been so blessed to be able to participate in this for the past three weeks. These are pics of the last Sabbath at a local church. Funny thing is, most members were away on Campmeeting, so we were most of the church!


One lovely family from the Philippines. They're working in Swaziland.
Una familia encantadora de las Filipinas. Estan trabajando en Swazilandia.

Brasilero + Peruana.
Brazilian/ Peruvian family.


Mi nena favorita, Hope.
My favourite little girl, Hope.


Con Derek, Majka y sus hijos Jessie + Timmy.
With Derek and Majka and their kids, Jessie and Timmy.

Con Kristen y Majka.
With Kristen and Majka.

miércoles, 4 de mayo de 2011

Chiang Mai - Agape Feast

Uno de los mejores momentos del curso fue el ultimo viernes de noche, cuando tuvimos una "fiesta agape" - o sea, cena + santa cena. Nunca habia participado de algo asi. Fue muy especial y significativo. Lo organizamos con elementos Thai. Aqui van las fotos...

One of the best parts of this course was the last Friday evening, when we had the "Agape Feast": dinner + communion service. It's the first time I've ever participated in a joint event like this one. It was very special, unique, and meaningful. We included Thai elements in it. Here's some pics...



Foot-washing. (I took the pic after everyone was done)
Lavado de los pies. (Esto es despues que todos habian terminado)

Aqui tuvimos toda la cena y la ceremonia. Estas son mesitas tradicionales Thai. El hotel hizo todo el arreglo y decoracion. Hermoso!
This is where we had dinner and the service. These are traditional Thai tables. The hotel decorated the whole room. Beautiful!


Ruth estaba aprendiendo a comer con palitos.
Ruth was learning to eat with chopsticks.
Saque fotos de los ninios, pero me olvide de sacar fotos del que predico. Es que hablo tan lindo que quede absorta y me olvide de las fotos...
I took pics of the kids, but totally forgot to photograph the speaker. It's just that his message was so touching that I completely forgot about my camera as I listened!


Ceremonia de Santa Cena: el pan.
The bread for Communion service.

Y el jugo de uva...
The grape juice...
The chopsticks teachers: our Indonesian missionaries.
Los que le enseniaron a Ruth a utilizar palillos: la pareja de Indonesia.

Derek, my primary-school friend. We got to meet once more after years! He and his family are going to India.
Derek, un amigo de la infancia. Nos encontramos aca despues de anios! Junto con su flia, van a India.








martes, 3 de mayo de 2011

Chiang Mai: Miscellaneous IWM

Algunas vistas del hotel donde tuvimos las reuniones.

Some pics of the hotel where we had the meetings.








Cafeteria...



Picture with the teachers and translators.
Foto con los profes y los traductores.
Esta era nuestra mesa.
This was our table.

En los recreos habia cosas ricas para tomar y comer.
Break time: delicious food and drinks.






Special music.
Musica especial.
Un dia salimos a caminar por la ciudad con los Orellana.
One day we went walking around the city with the Orellanas.

At the zoo.
Zoologico.