Follow by Email

viernes, 28 de mayo de 2010

Pinchito

Imposible no enamorarse de Pinchito! Es la mascota de Rene y Adriana. Guarda que pincha de en serio!!

We fell in love with Daniel's brother's little "Prickly Bear". He really is prickly! Isn't he cute?
















Buenos Aires

Buenos Aires Centro

Downtown Buenos Aires











En el Dot (Vicente Lopez). Unas caras de dormidos...
Sleepy faced in the Dot shopping center.




La amistad duradera existe/ Lasting friendships do exist!

Con Mari y Cyn fuimos companieras del secundario. Mari y Cyn estudiaron medicina (sus maridos tambien. Que aburridos che!! Jejeje). Y con Cyn vivimos juntas casi un anio en un depto en Congreso. Que epocas!! Tuvimos un encuentro de "doble trio" o sera "triple duo"?

With some friends from high school and their husbands.









Conociendo a Cathy/ Meeting Cathy

Pude conocer a Cathy. Nos hicimos amigas a traves de nuestros blogs. Vive bastante cerca de Rene y Adriana. Me senti tan comoda, como si la hubiera conocido a ella y su familia desde hace anios!
Me encanto concerte en persona, Cath. Y gracias por las facturas (facturas!!! oyen mi suspirar?) y el pastel de carne de tu mama - EXCELENTE!!!
Lastima que no sacamos fotos con la mama de Sandra, y con su hija! Sera para la proxima.

I got to personally meet Cathy, whom I met through my/her blog. Funny, it felt like we'd known each other for ages! I didn't feel awkward at all. Her family was really friendly, too.


Mmmm... algo que en Tailandia no se consigue...
Yummy... can't get this in Thailand!!








A Dieguito tenia muchas ganas de conocerlo. Es un personaje, un perro precioso que adoptaron de la calle.
I'd really looked forward to meeting this little doggie. They rescued Diego from the street. Isn't he cute?

Llegando a Bs As/ Arriving at Bs As







miércoles, 26 de mayo de 2010

Saliendo de Tegucigalpa

Mi papa pudo sacar fotos de cuando me subia al avion! Era una cosita tan chiquitita ... es que con esta cachilita ibamos a San Salvador (20 minutos de viaje). De ahi tomaba uno mas grande para Lima.


En el aeropuerto donde nunca tienen los menus que muestran.

Tambien, el aeropuerto donde abrieron el mostrador una hora tarde - pero para compensar, no me cobraron las libras extra de peso que llevaban mis valijas.




Marlise en Honduras III


Por primera vez en 8 anios, pude pasar el dia de la madre con mi mama! Ni sabiamos que iba a pasar eso, porque cada pais parece festejar este dia en una fecha distinta (Argentina y Tailandia en distintas fechas de octubre). Los hondurenios, por supuesto, siguen la fecha yanqui, en mayo.




Aparecio un grupo de mariachis en el shopping!

Vistas de Tegucigalpa.




sábado, 8 de mayo de 2010

Marlise en Honduras II

El hogar...



La pizza de mama...

"El Consultorio del Aire", programa radial de salud en el cual participa mi papa todos los miercoles.

At the Wednesday radio health programme.

Marlise en Honduras

Algunas fotos del viaje que hicimos de Valle de Angeles a Olancho, donde papa atiende consultorios un par de dias por mes (dos horas de viaje).
Some scenes from the two-hour trip from Valle de Angeles to Olancho, where my dad has a clinic two days per month.
Vistas del camino.
Roadside scenery
Interesante: un arbol crece dentro de una casa.
A tree growing inside a house







Ya se habran dado cuenta que tengo una pasion por fotografiar carteles interesantes... Estos hablaran por si mismos.
I have a passion for funny notices. Some examples of the terrible Spanish you can find in some places!



(Este es del hotel donde nos quedamos en Olancho) (This one is from the hotel in Olancho)
Fotos de la piscina en el hotel, con Jan Carlos, el "nietito" Olanchano de mis viejos.
Some photos at the hotel pool with Jan Carlos, my parents' "grandson"

Noten la regla numbero 5. Menos mal que avisan! (en cuanto a la 6: yo cuido a los ninios, pero quien cuidara a los objetos olvidados?)







En la iglesia con Ovidio Erazo. El y la hermana fueron muy buenos conmigo cuando pase dos meses aca, hace mas de siete anios!
With Ovidio Erazo at church. He and his sister were really friendly to me when I spent two months here more than seven years ago.

Con la Munequita, la perrita que vive mitad en casa y mitad con otra enfermera. Tambien se ve el patio florecido de la casa.
This little doggie lives half here and half with another nurse (she keeps migrating from house to house). This is the closed patio of the house.