Follow by Email

jueves, 25 de junio de 2009

Mi curso - My class

He disfrutado mucho de este grupo. Ahora le paso la posta a Doris, que terminara el trimestre con ellos. Aqui incluyo unos "poemas" que escribieron practicando el "present perfect". Habian algunos muy lindos pero salieron movidas las fotos, asi que solo incluyo un par.

I've really enjoyed this group. Now Doris will get them and finish off the term with them. Here's a couple of "poems" they wrote practicing the present perfect. There were some other good ones but the pictures were too blurry.


My first bulletin board ever. Good thing my students more than make up for my lack of artistic ability!
Esta es mi primer pizarra (se dice asi??). No tengo mucho talento artistico, pero mis alumnos si!


Answer? - Shoes!!

Answer? - Mom!!!


Un dia, despues de clases, entro al aula y veo que uno de mis alumnos chinos habia estado estudiando arduamente usando el pizarron.
En serio - este grupo, para divertirse en los recreos, hace juegos de vocabulario!
One day after class I walked in the classroom and found evidence of a serious Chinese student!
And this group, for fun, plays vocabulary games during break time!

Dreamworld





El miercoles 24 de junio hicimos un viaje de curso a Dreamworld, parque de diversiones. Pasamos muy lindo!

On Wednesday we went on a class trip to Dreamworld. We had a great time!




La casa del gigante.
The Giant House.


Menos mal que no me toca lavarlas...
Good thing I don't get to wash these!

Con Alvina, en el I-max.
Alvina and I in the I-max.


Good thing this sign is illustrated to enhance comprehension...












Fue un buen dia... It was a good day...

sábado, 13 de junio de 2009

Ant invasion - Invasion de hormigas!!



Las hormigas se las arreglan para entrar en nuestro hogar. Y cuando soplan los vientos del monsoon, entran (no se por donde) estos bichos con alas grandes - presa de las hormigas. El otro dia nos soprendimos con Dani al ver como las hormigas se las ingeniaban para llevarse estos bichos. Tan duro trabajaron que hasta nos daba lastima prender la ducha y terminar con sus esfuerzos! No por nada Salomon dijo "Ve a la hormiga, o perezoso, mira sus caminos, y se sabio." (Prov 6:6)

Ants have somehow managed to invade our apartment. And when winds blow, there are some winged insects that find their way inside, too - perfect prey for the ants. The other day Dani and I were amazed at how hard the ants were working to take those insects away. They worked so hard that we were reluctant to turn on the shower and ruin their efforts! No wonder Solomon says, "Go to the ant, you sluggard- consider its ways and be wise!" (Prov 6:6)

Balloon Day - Dia de Globos




El otro dia tratamos de amortiguar un tema aburrido usando globos. Meti papelitos con ejercicios dentro de los globos. La idea era pincharlos para conseguir los papelitos y ver cual grupo completaba la mayor cantidad de ejercicios. La mejor parte fue la guerra de globos que jugamos durante el recreo!

The other day we put strips of paper with exercises in balloons, then popped the balloons and raced to write as many answers as possible on the board. It helped (I hope) to ease a bit of the boredom that "present perfect" and "present perfect continuous" sometimes brings. The fun part was the balloon war we had during break time just before the class!


Class Party - Fiestita de Curso


Last weekend Doris' and my classes got together for a mini party. The students organised all the food themselves. Such a nice group!

El finde pasado los cursos mios y de Doris se juntaron para una fiestita. Ellos mismos organizaron la comida. Muy lindo grupo!





Ahi en el fondo esta el dibujo que nos hizo Elizabeth para nuestro casamiento! :-)


Este juego nos hizo reir un rato.



miércoles, 10 de junio de 2009

Contando los dias - Counting the days

Ya faltan menos de tres semanas para ir a Argentina! Estamos re entusiasmados. Tan rapido pasaron los meses!

Only three more weeks (even less, actually) before we're in Argentina again! Can't wait. Time has really flown by since we first arrived to Thailand.

Algunas canciones - Some songs

video video

sábado, 6 de junio de 2009

Julie's Good-bye


Julie (one of the teachers, and a dear friend) left back for the States a week ago. We miss you!!! Here are some pics of the party we had for her with our friends.

Julie, una de las profesoras y gran amiga, volvio a EEUU hace una semana. La extrano!! Aqui algunas fotos de la despedida. 



Even though it was Julie's party, little Abigal stole most of the attention!!

Aunque era la fiesta de Julie, la pequena Abigail fue el centro de atencion!!



Tom Yum

A few months ago a former student, Pimpa, taught me how to make this delicious Thai soup (one of my favourites!). This is a vegetarian version!

Hace pocos meses una alumna, Pimpa, me enseno a preparar esta tipica sopa tailandesa, una de mis favoritas. Aqui una version vegetariana. 

Siam

At Siam Paragorn
video

viernes, 5 de junio de 2009

Graduation Banquet


Day in Bangkok

Hace algunas semanas pasamos un finde en Bangkok. Justo estaban haciendo publicidad de alguna cosa (ni idea que!) con estos toros simpaticos.
A few weeks ago we spent a weekend in Bangkok. These cute bulls were being used for some advertisement (we don't know what!).


Nuestras amigas han descubierto el restaurante de nuestros suenios: Beirut, comida libanesa! Aqui redescubrimos el placer de degustar!!

Our friends have discovered our dream restaurant - Beirut, Lebanese food! It's reminded us that eating can be extremely pleasurable! 

Mee - Kah (valuable to the heart/ valiosa al corazon)

Ese es el nombre Thai de nuestra gata. Los duenos anteriores tambien le decian "Little Miss Thailand." Nos alegra el dia con sus ocurrencias.

That's our cat's Thai name. Her previous family also called her "Little Miss Thailand." She warms our hearts!




Este es mi sillon.
This is my chair! 

Should I, or shouldn't I?
Lo hago, o no?

Dale! Lo hago! 
Oh, well - here goes! 


Little Abigail


Our friends Dorothy and Marvin had their first little treasure in April: Abigail. Here's some pics of the first time we met her.  
Nuestros amigos Marvin y Dorothy, en abril, tuvieron una hijita, Abigail. Aca la estamos conociendo por primera vez! 






jueves, 4 de junio de 2009

Llegando de regreso a Bangkok - Arriving at BKK

Returning from Cambodia a few pics aproaching the BKK airport.
Regrasando de Camboya algunas fotos llegando al aeropuerto de Bangkok.








Angkor Wat IV - Ta Prohm (according to wiki)

Perhaps this is the best temple to see, or at the very least the second place to visit there.
Y quizas este es el mejor lugar para recorrer, o en el peor de los casos el segundo. 







They are literally sucking out the rocks!!!









A continuacion el mismo arbol que las dos fotos anteriores pero desde otro angulo.
Following the same tree but from a different perspective.

No deja de sorprenderme agradeblemente el espiritu emprendedor de la gente. Por todos lados encontras gente con sus pequenios negocios. El conductor del tuk tuk (moto con carrito para pasajeros-hay una foto en el post anterior) al dejarme en el lugar de destino me entrego su tarjeta de negocios personal.
The entrepreneural spirit of the people doesn't cease to amaze me. Everywhere you'll find people running their businesses. The tuc-tuc driver gave me his business card just as he dropped me off.